4. Guia para um estilo de vida saudável

Iwata:

Dr. Miyachi, tiveste a amabilidade de ser consultor do Wii Fit Plus. Posso pedir-te que fales mais especificamente do papel que desempenhaste?

Miyachi:

Estive envolvido em vários aspectos do software, mas uma das coisas que fiz foi supervisionar a combinação sugerida de exercícios adequados a pessoas com requisitos específicos, por exemplo, pessoas que estão a tentar perder peso ou que querem dormir melhor de noite.

Iwata:

Referes-te às

Video: Wii Fit Plus Routines

Dr. Miyachi, tiveste a amabilidade de ser consultor do Wii Fit Plus. Posso pedir-te que fales mais especificamente do papel que desempenhaste?
Wii Fit Plus Routines que são feitas à medida das necessidades individuais de pessoas que sofrem de problemas como ombros doridos ou dores nas costas.

Miyachi:

Exacto. Fornece o mesmo tipo de serviço obtido por um treinador que nos ajuda no ginásio. Mas, no caso do Wii Fit Plus, podemos ter esses mesmos conselhos em casa, e penso que isso é algo de muito valor.

Iwata:

Exacto.

Miyachi:

E há mais. Penso que o aspecto mais importante do software é o facto de quando subimos para o Wii Balance Board e treinamos, ele calcula

Video: o número de calorias que queimámos

Dr. Miyachi, tiveste a amabilidade de ser consultor do Wii Fit Plus. Posso pedir-te que fales mais especificamente do papel que desempenhaste?
o número de calorias que queimámos . Além disso, essa informação é mostrada diariamente num gráfico, para que os dados sejam reunidos. O corpo humano é incrivelmente honesto. Isto é, se queimarmos mais calorias, essa quantidade de gordura será eliminada e certamente perdemos peso. Para dar um exemplo concreto, há uma reacção clara, ou seja, se queimarmos 7.000 calorias perdemos cerca de um quilo.

Iwata:

Esse princípio é sempre obedecido.

Miyachi:

É um princípio sempre obedecido. É um princípio a que, por mais que lutemos, não podemos resistir.

Iwata:

As pessoas que têm tendência a ganhar peso costumam dizer coisas como: "Mesmo que beba só água, continuo a engordar!" (risos) Mas isso não tem qualquer ponta de verdade, pois não?

Miyachi:

Não tem qualquer ponta de verdade.

Iwata:

Se ingerem calorias em excesso e não as queimam...

Miyachi:

Vão engordar.

Iwata:

Por outras palavras, para perder peso, a única alternativa é reduzir a quantidade de calorias ingeridas e/ou aumentar a quantidade de calorias queimadas.

Miyachi:

Exacto. É por isso que penso que ter um gráfico que assinale como estamos a perder peso e mostre ao mesmo tempo o número de calorias que queimamos é algo que vai encorajar bastante o utilizador. No fundo, o facto de o utilizador poder ver porque é que ganhou peso e isso ser algo que o encoraja é uma abordagem nova.

Iwata Asks
Iwata:

Para permitir calcular com exactidão a quantidade de calorias queimadas ao fazer vários tipos de exercício, tiveste a amabilidade de levar a cabo as medidas de exercício de força.

Miyachi:

Exacto. No Instituto Nacional de Saúde e Nutrição há uma sala especial, conhecida como câmara metabólica6, onde podemos medir a intensidade do exercício. Usámo-la para medir cada tipo de exercício. 6 Semelhante a um quarto de hotel hermético, uma câmara metabólica é um equipamento inovador que permite medir a longo prazo a quantidade de energia usada pelas pessoas num ambiente próximo ao do quotidiano. É também conhecido como Human Calorie Meter.

Iwata Asks
Iwata:

Vi muitas vezes imagens de vídeo da forma como mediam a intensidade de um exercício no passado. Havia uma espécie de passadeira e tinham de usar uma máscara como aquelas usadas pelos pilotos de caças, enquanto corriam e respiravam de um modo que parecia bastante desconfortável.

Miyachi:

As pessoas usavam essas máscaras semelhantes às dos pilotos de caça porque o ar exalado era guardado directamente num saco grande para ser analisado. O princípio era que ao medir a quantidade de oxigénio no saco podiam determinar a quantidade usada de gordura e açúcar, logo sabiam quantas quilocalorias tinham sido queimadas.

Iwata Asks
Iwata:

Mediam a quantidade de oxigénio inalada e utilizada pelo corpo, não era?

Miyachi:

Exacto. Mas com a máscara só se podiam medir actividades muito básicas, como caminhar, correr e andar de bicicleta.

Iwata:

Exacto.

Miyachi:

Por exemplo, se pedissem às pessoas que se deitassem de barriga para baixo e se mantivessem na mesma posição ou fizessem posturas de ioga...

Iwata:

A máscara iria atrapalhar.

Miyachi:

Exacto. Além disso, não podiam fazer exercício de uma maneira natural e agradável, como se pode fazer com o Wii Fit. Mas como a câmara metabólica do Instituto Nacional de Saúde e Nutrição tem cerca de nove por seis metros, podemos fazer as medições com as pessoas a usá-lo como se estivessem na sua própria sala.

Iwata:

Por outras palavras, podem ter dados mais realistas.

Miyachi:

É verdade.

Iwata:

Podes falar-me mais sobre a configuração dessa sala?

Miyachi:

O ar novo está em circulação constante na sala, a um ritmo de cerca de 60 litros por minuto. Quando se entra na sala, o ar que se expira é também constantemente absorvido a um ritmo regular. Assim, se fizermos exercício com bastante energia, a quantidade de oxigénio vai diminuir...

Iwata:

A concentração de oxigénio diminui, enquanto a concentração de dióxido de carbono aumenta.

Miyachi:

Exacto. Assim, o consumo de energia é medido através dessa alteração.

Iwata:

Então, foi assim que recolheram os dados para os exercícios do Wii Fit Plus.

Miyachi:

Não foi apenas para o Wii Fit Plus. Passámos dois meses a reunir dados de todas as actividades do Wii Fit original e também do Wii Sports.

Iwata:

Então demoraram dois meses a medir todas as actividades. O que descobriram ao fazer isso?

Miyachi:

Na verdade, foram publicados dois ou três relatórios na Grã-Bretanha e nos Estados Unidos onde a quantidade de energia gasta a jogar Wii Sports era medida. Mas os métodos usados para fazer essas medições foram diferentes da forma como fizemos a nossa pesquisa e as estimativas de concentração de oxigénio eram baixas. Eram talvez 20 a 30% mais baixas do que as medições que fizemos. Isso acontece porque os movimentos durante os exercícios foram restringidos...

Iwata:

Os movimentos foram restringidos, o que quer dizer que o nível de exercício realizado também foi reduzido.

Iwata Asks
Miyachi:

Sim, foi reduzido.

Iwata:

Mas se jogarmos de uma forma mais natural e dinâmica...

Miyachi:

Ao usar a câmara metabólica, podemos jogar de uma maneira mais natural e dinâmica que mostra que, até no Wii Fit e no Wii Sports, há um grande número de actividades com valores de três MET ou mais.

Iwata:

MET é um termo que as pessoas provavelmente nunca ouviram antes. Podes ter a amabilidade de explicar a que se refere?

Miyachi:

Com certeza. MET é uma unidade usada para medir a intensidade quando fazemos exercício ou nos movimentamos. Se não nos movimentarmos, temos uma medição de um MET, e se andarmos de bicicleta, por exemplo, gastamos três vezes mais energia, portanto serão três MET. A Associação Americana de Cardiologia e as minhas próprias directivas de exercício recomendam que, ao fazer exercício, o MET seja três ou superior.

Iwata:

Então estás a dizer que após medir os exercícios no Wii Fit, descobriste que gastavam muito mais do que três MET. Por outras palavras, o Wii Fit pode ter um papel muito positivo e fazer parte de um estilo de vida saudável.

Miyachi:

Sim, pode. Quando descobri que até no Wii Fit e no Wii Sports se gastava três MET ou mais, parece que isso influenciou bastante as pessoas na Europa e na América. Penso que é por isso que acredito que as directivas americanas no futuro irão dizer que ao usar apenas o Wii Fit e o Wii Sports é perfeitamente possível fazer a quantidade recomendada de exercício.