5. Um jogo The Legend of Zelda denso

Iwata:

Agora gostaria que falassem a partir dos vossos pontos de vista – enquanto responsáveis pelo mundo do jogo – para aqueles que ainda não compreendem o jogo muito bem, sobre o tipo de jogo que The Legend of Zelda: Skyward Sword é e o que recomendam. Asuke-san, queres começar?

Asuke:

Com certeza. Até alguém como eu, que não tinha muito jeito para os jogos Legend of Zelda, foi capaz de apreender o mundo do jogo facilmente e acostumar-se a ele, o que resultou num jogo divertido. Antes, quando ouvia as pessoas à minha volta a dizerem que The Legend of Zelda é excelente, a jogabilidade era demasiado difícil para mim e eu não conseguia desfrutar do jogo inteiramente. Mas com Skyward Sword, podes mover-te conforme quiseres, então eu desfrutei naturalmente da ação que envolvia combater inimigos e resolver puzzles. Agora dou por mim na mesma posição do que aqueles que falam de The Legend of Zelda com tanto entusiasmo.

Iwata Asks
Iwata:

Isso aconteceu porque tu – que não tinhas jeito para os jogos da série The Legend of Zelda – trabalhaste nele?

Asuke:

Não foi tanto trabalhar, foi mais jogar normalmente e chegar a este ponto de repente. Faz uso do Wii MotionPlus, então o jogo não requer quaisquer ações complicadas com botões. Isso torna o jogo mais fácil de apreender para os que o jogam pela primeira vez. Por essa razão, podes entrar no jogo sem sentires que os controlos são difíceis. Apercebi-me de que estava a melhorar quando continuei a jogar. Também comecei a gostar de resolver os puzzles. Até uma pessoa que só jogou Super Mario Bros. antes consegue, naturalmente, tornar-se bom nos controlos e desfrutar da diversão de The Legend of Zelda, por isso espero que as pessoas o joguem.

Iwata:

OK, Hiramuki-san?

Hiramuki:

Se Asuke-san estava vinculado a Mario, eu estive, outrora, vinculado a Pikmin, mas agora trabalhei num projeto The Legend of Zelda há mais tempo.

Iwata Asks
Iwata:

Passaste do género Pikmin para o género Zelda.

Hiramuki:

Sim. (risos) Desta vez fizemos a floresta a pensar em múltiplas idas e vindas mas, na verdade, isso é algo que fizemos na série Pikmin, e o Temple of the Ocean King em The Legend of Zelda: Phantom Hourglass é semelhante.

Fujibayashi:

Entras no Temple of the Ocean King várias vezes. Quantas mais vezes o visitas, mais profundamente o conheces.

Iwata:

Compreendo. Então, para Hiramuki-san, há um único fio a ligar Pikmin, The Legend of Zelda: Phantom Hourglass e The Legend of Zelda: Skyward Sword.

Hiramuki:

Exatamente. Pikmin tem 30 dias; a distribuição das criaturas muda todos os dias e eles crescem. Espero que as pessoas gostem da forma como, à medida que a história avança, a floresta muda em The Legend of Zelda: Skyward Sword. Na última vez que visitas, algo de inacreditável acontece.

Iwata:

A sério?

Hiramuki:

Mas não posso dizer mais. (risos)

Iwata:

Certo. (risos) Ito-san?

Ito:

Penso que muita gente pensa em The Legend of Zelda como fantasia ao estilo europeu medieval. Mas neste aparecem robôs.

Iwata Asks
Iwata:

Sim. Na outra sessão de Iwata Pergunta: The Legend of Zelda: Skyward Sword. (risos)

Ito:

É verdade (risos) Perguntamos muitas vezes qual é a essência de Zelda e penso que um aspeto é que é tão vasto que pode conter qualquer coisa que seja atrativa. É o tipo de jogo que podes fazer com liberdade concetual, então todo o tipo de pessoas atira ideias e muitas ideias divertidas condensam-se. O resultado é a densidade de que temos falado. Podes jogar este jogo denso intuitivamente com o Wii MotionPlus, por isso espero que as pessoas o joguem.

Iwata:

É denso, mas podes jogá-lo confortavelmente.

Ito:

Sim. E pessoalmente, gosto muito da personagem

Video: Fi

Agora gostaria que falassem a partir dos vossos pontos de vista – enquanto responsáveis pelo mundo do jogo – para aqueles que ainda não compreendem o jogo muito bem, sobre o tipo de jogo que The Legend of Zelda: Skyward Sword é e o que recomendam.
Fi .

Iwata:

É uma personagem que acompanha Link na sua aventura e navega.

Ito:

Certo. Chamamos ao sistema “Fi Commentary”. Por exemplo, se alvejares várias personagens e inimigos e chamares a Fi, ela falará sobre eles. E o que ela diz é muito engraçado (risos)

Iwata:

Por vezes descobres coisas que nunca descobririas de outra forma.

Ito:

Certo. Se o usares, o mundo abre-se, então peço que alvejem todos os tipos de coisas.

Iwata:

Muito bem. Fujibayashi-san aparece muitas vezes, por isso, uma vez que terei outra oportunidade de lhe perguntar, vou terminar oferecendo a minha opinião para hoje. Acho fantástico que gostes de falar do que fizeste, embora tenha sido um projeto imenso, o desenvolvimento tenha demorado muito e tenha havido muitas alterações pelo caminho. Deve ter havido ocasiões pautadas por confusão e dificuldades. E embora tenha percebido, até a um certo ponto, o conceito de jogar nos mesmos territórios múltiplas vezes, hoje percebi-o mais a fundo. Espero, de forma ainda mais forte agora, que todos os tipos de pessoas joguem nos mesmos territórios múltiplas vezes e reparem na densidade do jogo. Os meus parabéns a todos pelo bom trabalho!

Iwata Asks
Todos:

Obrigado.