2. Art Academy na galeria

Iwata:

Acabámos de falar da maçã verde que deu origem à luz verde, mas soube que o Shinya Takahashi4, o chefe do Departamento de Planeamento e Desenvolvimento de Software, cujas funções foram recentemente alargadas a subdiretor geral da divisão, no início não gostou muito do projeto. (risos) 4 Shinya Takahashi: Subdiretor geral do Departamento de Planeamento e Desenvolvimento de Software da Nintendo. Apareceu previamente em: Wii Play Motion, Nintendo DSi Browser, A Little Bit of...Brain Training

Terasaki:

Sim, é verdade. Mas isso só aconteceu porque o Takahashi-san sempre foi bom a desenhar.

Iwata:

O Takahashi-san começou por ser artista gráfico, não começou? Por isso não ficou tão entusiasmado com a ideia de usar este software para aprender a desenhar bem. Viu que tu adoravas a ideia, mas não a conseguia compreender.

Terasaki:

Podemos dizer que estava bastante hesitante. (risos) Mas, hã... Bom, eu tinha a sensação de que, no início, a ideia também não te agradou muito, Iwata-san...

Todos:

(risos)

Iwata:

Não, não diria isso... Bom, estava mais relacionado com o facto de tu estares muito entusiasmado, e isso levou-me a pensar que talvez fosse melhor distanciar-me um pouco. Mas, ao mesmo tempo, o teu entusiasmo fez-me perceber que esta ideia podia resultar. Naquela altura, o Terasaki-san mostrava-me um desenho novo sempre que nos encontrávamos e, se não nos encontrássemos durante algum tempo, eu recebia atualizações frequentes por e-mail, com um anexo das obras mais recentes dele.

Terasaki:

Sim, eu lembro-me.

Iwata:

Desconfio que também te mostrava bastantes desenhos, Miyachi-san.

Miyachi:

Sim, uma quantidade enorme! (risos)

Iwata:

Houve alguém na Headstrong Games que tenha aderido à ideia como o Terasaki san?

Tancred:

Houve, de facto. Havia uma equipa cuja função era avaliar a versão do protótipo. Sempre que passava por eles, estavam a exibir os seus desenhos mais recentes.

Jason:

Isso não tinha acontecido com nenhum dos outros jogos em que tínhamos trabalhado.

Iwata:

O que será que faz com que as pessoas queiram tanto mostrar os seus desenhos?

Tancred:

Muitas pessoas estudam desenho quando são novas, mas, quando acabam a escola, pensam que não vão precisar de desenhar novamente e acabam por desistir. A ideia deste software é voltar a despertar essa aptidão para desenhar que esteve sempre dormente. Acabamos por perceber que somos capazes de desenhar e ficamos impressionados com o talento que temos, por isso queremos desesperadamente mostrar a todos o que fizemos.

Iwata Asks
Terasaki:

Sim, penso que é isso mesmo.

Tancred:

No início, queríamos que este software inspirasse as pessoas que tinham decidido que não sabiam desenhar e que nunca seriam artistas, e que as levasse a pensar que talvez isso fosse possível.

Terasaki:

Por isso um artista como o Takahashi-san não precisava desse software.

Iwata:

Exato. As pessoas que já sabem desenhar não precisam de ter aulas de desenho, pois não? Por isso, embora o Takahashi-san não conseguisse compreender a situação do Terasaki-san, eu percebi o que tu sentias. Também não sei desenhar. Bem, sei como escrever um programa para mostrar um desenho... (risos)

Todos:

(risos)

Iwata:

Agora já sabemos como começou o desenvolvimento do Art Academy. Quando foi lançado no Japão, os utilizadores publicavam todo o tipo de desenhos na Internet.

Miyachi:

Exato. Havia mesmo bastantes desenhos online.

Iwata:

Fiquei muito espantado com a qualidade de muitos desses desenhos. E pouco depois de ter visto alguns desses desenhos pela primeira vez, fui à Europa numa viagem de negócios. Estava numa reunião com o departamento de Marketing quando anunciei que acontecia algo muito interessante no Japão e mostrei esses desenhos todos no projetor.

Terasaki:

Ah, sim, fizeste isso.

Iwata:

Agora que penso nisso, o que fiz não foi muito diferente do que o Terasaki-san fazia quando me mostrava os desenhos dele. Eu ficava calmo e indiferente, enquanto o Terasaki-san os mostrava entusiasmadamente, mas depois acabei por fazer o mesmo... (risos)

Iwata Asks
Todos:

(risos)

Iwata:

Depois, por causa disso, algumas pessoas na Europa começaram a reparar neste produto. O Nicolas Wegnez5, diretor de marketing da Nintendo Ibérica, ficou particularmente interessado e acabou por reagir como o Terasaki-san.

Terasaki:

Ah, sim. É verdade! (risos) Tal como eu, o Nicolas sempre acreditou que não tinha qualquer talento artístico. 5 Nicolas Wegnez: Diretor do departamento de Marketing da Nintendo Ibérica, responsável pelo planeamento e execução de campanhas de publicidade em Espanha e em Portugal. Depois de descarregar os títulos originais Art Academy da Nintendo DSiWare, descobriu que afinal sabia desenhar – ou pelo menos que era divertido aprender – e foi importante na promoção do título da Nintendo DS.

Iwata Asks
Iwata:

Na verdade, devido ao facto de o Nicolas ter descoberto como era divertido desenhar através do Art Academy, todos os que trabalhavam na Nintendo Ibérica se tornaram fãs. Conseguiram até convencer os responsáveis do Museu Thyssen-Bornemisza6, uma galeria de arte famosa em Espanha, a organizar uma aula de arte com o Art Academy. 6 Museo Thyssen-Bornemisza: Uma galeria de arte situada num palácio reabilitado de Madrid. Expõe obras de artistas como Picasso, Renoir e Van Gogh.

Tancred:

Foi bastante divulgado nas notícias.

Iwata:

Uma galeria reconhecida em todo o território nacional, que usou uma consola de jogos para dar aulas de arte aos seus visitantes, foi um acontecimento sem precedentes. E, devido a isso, a Espanha tornou-se o primeiro país europeu a apoiar o Art Academy. O Reino Unido foi um pouco mais lento, mas acabou por chegar também ao topo da tabela.

Tancred:

É verdade. Tornou-se muito conhecido no Reino Unido e, quando eu dizia às pessoas que tinha trabalhado no projeto, respondiam que conheciam o título ou que a filha adorava, coisas assim. Isso deixou-me muito feliz, porque me fez perceber que conseguimos pôr todas aquelas pessoas a desenhar.

Iwata:

O jogo era muito diferente dos títulos em que tinhas trabalhado até então, não era?

Tancred:

Sim, é verdade. No início, só criávamos jogos de disparos e de ação, mas acabei por ficar muito contente por termos criado o Art Academy, porque era algo em que quanto mais investíssemos, mais resultados iríamos obter, e podíamos ver as habilidades artísticas a melhorar. O Nicolas, da Nintendo Ibérica, foi um grande exemplo disso, porque acabou por frequentar aulas de desenho.

Iwata:

Então o Art Academy fez com que visse o prazer de criar arte.

Tancred:

Sim, fez. Até ouvi dizer que ele pintou todos os desenhos das aulas e dos exercícios do Art Academy na vida real, em telas verdadeiras.

Todos:

Uau!

Iwata:

Quando ouves algo assim, deves sentir muito orgulho por teres sido o criador deste software.

Tancred:

Sim, fico incrivelmente feliz. Pensar que saiu dos ecrãs da Nintendo DS e que chegou a uma galeria real, e que as pessoas se sentiram inspiradas a ter aulas de desenho a sério... Não podia esperar melhor quando criei este título.