4. O poder da ciência é espantoso!

Iwata:

As versões HeartGold e SoulSilver de que estamos hoje aqui a falar são versões novas do Pokémon Gold e Silver. Antes, também fizeste as versões Red e Green de novo, não foi?

Ishihara:

Sim, foram refeitas como FireRed e LeafGreen17. O que faz das versões HeartGold e SoulSilver a segunda vez nas séries Pokémon que fazemos remakes. 17As versões e foram lançadas para a Game Boy Advance no Japão, em 29 de Janeiro de 2004 e foram remakes das versões Red e Green com toda uma série de novos componentes.

Iwata Asks
Iwata:

Na altura das versões FireRed e LeafGreen, lembro-me de pensar que, embora aqueles fossem títulos estupendos para pessoas que conhecessem agora o Pokémon, ao mesmo tempo, não bastaria que eles fossem idênticos aos títulos antigos, agora que o hardware da Game Boy Advanced18 tinha mudado. Foi por isso que te fui mostrar o Adaptador Sem Fios19, que tinha acabado de ser concluído. Basicamente, a minha intenção era passar-te a batata quente. 18A Game Boy Advance foi a consola que se seguiu na série, depois da Game Boy Color e foi lançada no Japão no dia 21 de Março de 2001. 19O Adaptador Sem Fios é um acessório para a Game Boy Advance que permite que múltiplos jogadores joguem sem fios. Foi lançado juntamente com as versões Pokémon FireRed e LeafGreen, no Japão,em 29 de Janeiro de 2004.

Ishihara:

É verdade. (risos)

Iwata Asks
Iwata:

Pensei que tinha simplesmente de mostrar isto ao Ishihara-san, o “Rei dos jogos portáteis”.

Ishihara:

Nessa altura, eu fazia perguntas realmente óbvias, do tipo: “Então ‘sem fios’ significa que te vais ver livre dos fios, certo?” (risos)

Iwata:

Sim, pois foi! (risos)

Ishihara:

Bem, montámos o Pokémon com este tipo de ideia análoga, de se poder trocar de Pokémon através da ligação de consolas através do cabo de ligação. Eu disparei todo o tipo de perguntas, do género: “Que coisas é que isto vai tornar possível?” e “A que distância podemos estar e isto ainda funcionar?” No fim, eu percebi a dimensão inovadora do Adaptador Sem Fios e lembro-me de pensar: “O poder da ciência é espantoso!” (risos)

Iwata:

“O poder da ciência é espantoso!” É a primeira coisa que ouves nas versões Red e Green, não é? (risos) De qualquer forma, como respondeste de forma tão positiva ao Adaptador Sem Fios, tivemos a Game Freak a verificar isto.

Morimoto:

Sim, é verdade. Nessa altura, levámos a cabo testes para ver a que distância o sinal sem fios podia ser apanhado e o pessoal da Game Freak saiu da sala de reuniões a dizer: “Vejam! Ainda está ligada!” (risos)

Iwata:

Foi muito divertido assistir àquelas cenas de ver toda a gente a experimentar aquilo. Acabou por se transformar num grupo de pessoas, todas a dizerem: “O poder da ciência é espantoso!” (risos) Mas penso que ser capaz de realmente compreender as possibilidades da tecnologia sem fios levou-nos a ter a Nintendo DS que hoje temos.

Iwata Asks
Ishihara:

Estou a perceber o que queres dizer.

Iwata:

Mais tarde, os que trabalharam no desenvolvimento do hardware disseram-me que, no princípio, pensavam que éramos loucos por vendermos algo tão dispendioso integrado com o software. Mas também disseram que a experiência que ganharam com a tecnologia sem fios se revelou incrivelmente valiosa quando chegou à altura de trabalhar na DS.

Ishihara:

De facto, o Adaptador Sem Fios significava que até o simples trocar de Pokémon era realmente uma novidade e algo completamente diferente do que fora até àquela altura.

Morimoto:

A cena dos acontecimentos Pokémon mudou por completo, não foi?

Iwata:

Quando tinhas de usar cabos de ligação, as pessoas tinham de esperar pacientemente em longas filas durante horas sem fim

Ishihara:

E depois, de repente, podíamos distribuir o Lendário Pokémon num instante.

Iwata:

Quando voltaram a fazer as versões Red e Green, utilizar o Adaptador Sem Fios daquela forma permitiu que imaginassem toda uma nova gama de elementos de jogo. Desta vez, tinha-se passado uma década desde que as versões Gold e Silver tinham sido lançadas pela primeira vez, por isso queríamos que esses novos elementos fizessem com que os jogadores sentissem que este era um jogo Pokémon completamente novo. E, Ishihara-san, tu próprio estavas a ponderar esta questão (risos)

Ishihara:

Exactamente. (risos)

Iwata:

Então, na altura certa, fizemos o ‘Walk with me!’20 e fomos mostrar-te isso. No fim de contas, tu é "o Rei dos jogos portáteis”! (risos) 20’Walk with me! Do you know your walking routine?’ é um software da Nintendo DS lançado no Japão no dia 1 de Novembro de 2008. Grava o número de passos do utilizador em intervalos de um minuto, permitindo que o utilizador compare a distância que anda no seu dia-a-dia. Este software não está à venda em Portugal.

Ishihara:

À medida que o software de Walk with me! era desenvolvido na Creatures Inc., eu estava realmente interessado naquilo. Depois, quando me foi, de facto, mostrado o Medidor de Actividade21, pensei que seria interessante que não houvesse nenhum ecrã que mostrasse o número de passos e que fosse tão leve que o podias simplesmente enfiar no bolso, sem que isso te pudesse incomodar de qualquer forma. Então, quando o título foi lançado, comecei a andar por aí com o Medidor de Actividade todos os dias. 21O Medidor de Actividade é um pedómetro que acompanha o jogo Walk with me! e que grava o número de passos que o utilizador dá. Também pode ser preso a cães.

Iwata Asks
Iwata:

Tu tens um cão, por isso penso que já tens o hábito de saíres para dares umas voltas.

Ishihara:

Como tanto eu como a minha mulher temos cães, comprámos dois Medidores de Actividade e saímos com eles presos às coleiras dos cães. Mas um dia, perdi um. (risos) Depois, cerca de um mês mais tarde, estava eu a passear o cão como de costume, quando vi este objecto preto e cheio de lama numa poça de água

Iwata:

Certamente não podia ser! (risos)

Ishihara:

Foi o que pensei: “Certamente não pode ser” (risos) Pensei que o devia ter deixado cair num sítio semelhante, mas já tinha passado um mês inteiro, por isso já tinha desistido de o encontrar. Quando peguei naquilo e o limpei, vi que o LED vermelho estava a piscar. Pensei “Uau!” e trouxe-o para casa. Quando o liguei à DS, percebi que era o que tinha estado preso ao Pocky. Ah, devo explicar que Pocky é o nome de um dos meus cães! (risos)

Iwata:

Exacto. (risos)

Ishihara:

Pensei que aquilo tinha estado exposto aos elementos durante um mês inteiro e ainda estava a funcionar. Lembro-me de pensar que era extraordinário. Não que a Nintendo dê garantias desse tipo para os produtos

Iwata:

De facto, não! É só à prova de salpicos22! (risos) 22Um objecto à prova de salpicos é concebido para resistir à chuva leve e à transpiração, ao contrário dos objectos à prova de água que podem ser imersos em água.

Ishihara:

Mas por causa dessa experiência pessoal, pensei que gostaria de tentar usar aquele dispositivo de alguma forma. Pensei que podíamos realmente desenvolver a ideia para um título Pokémon, por exemplo, podíamos pôr os dados do pedómetro num jogo. Também pensei que podíamos fazer algo de interessante com isto, utilizando-o como um sucessor do pedómetro Pokémon Pikachu.

Iwata Asks
Iwata:

Então tu disseste: “Será que isto pode ser feito no ressurgimento do dispositivo Pokémon Pikachu?” Quando nós estávamos a trabalhar no Medidor de Actividade, o Pokémon Pikachu tinha saído por completo das nossas mentes. Apesar de terem em comum a contagem de passos, a forma como apareceram foi completamente diferente e nenhum dos responsáveis pelo desenvolvimento dos dois projectos trabalhou nos dois ao mesmo tempo. Quando apresentaste a proposta pela primeira vez, de repente percebi: “Estás completamente certo!” Quando se está a desenvolver uma ampla variedade de produtos, podes tê-los na tua cabeça e não há qualquer ligação entre eles. Mas, às vezes, algo de estranho pode acontecer e um acontecimento fortuito pode, de repente, fazer-te ver a ligação entre eles. Penso que é muitas vezes dessa forma que novas possibilidades se revelam.

Ishihara:

Com as versões Gold e Silver, lançámos o Pocket Pikachu Color! Gold e Silver Juntos!23 Desta vez, queríamos incluir um dispositivo igual àquele para mostrar de que forma o alcance do título tinha aumentado. 23Pocket Pikachu Color! Gold and Silver Together! era uma versão melhorada do dispositivo Pokémon Pikachu lançado no Japão no dia 21 de Novembro de 1999, para além de ter um ecrã com cor, também podia ser ligado às versões Pokémon Gold e Silver.

Iwata:

Quando te ouvi dizer isso, sabia exactamente o que querias dizer.

Iwata Asks