2. "Um deus desceu sobre mim!"

Iwata:

Então, embora o jogo anterior, Awakening, tenha recebido boas críticas de muitos lugares, algumas pessoas não ficaram contentes com o enredo.

Higuchi:

É verdade. A jogabilidade e os gráficos foram muito elogiados, mas algumas pessoas disseram que gostariam que tivéssemos ido mais longe com o enredo.

Maeda:

Em Awakening, ao mudar o tom da história, pudemos obter críticas positivas dos jogadores novos da série. Mas, por outro lado, os fãs que jogaram os títulos anteriores consideraram a história insuficiente, já que queriam um enredo mais profundo e complexo.

Higuchi:

Levámos essas observações a sério e começámos a preparar o enredo seguinte, para que agradasse a toda a gente. Contudo, acabámos por decidir criar três histórias ao mesmo tempo.

Iwata:

Não decidiram apenas melhorar a qualidade do enredo; acabaram por criar três enredos. Isso dá muito trabalho.

Higuchi:

É verdade. Já é difícil fazer três jogos, mas seria quase impossível fazer três enredos dentro da empresa. Por isso, começámos a pensar se seria possível pedir a alguém para escrever a história. Investigámos a indústria dos jogos, mas não encontrámos ninguém adequado. Por isso, começámos a perguntar-nos se poderíamos encontrar alguém fora da indústria dos jogos, alguém que tivesse feito um bom trabalho a escrever enredos noutras indústrias, como em publicações ou no cinema. E, de repente, o Maeda-san disse: "Porque não o Shin Kibayashi?"

Maeda:

É verdade. Disse à equipa “há um homem chamado Shin Kibayashi” e, no início, ficaram todos calados.

Iwata:

Não conseguiram associar o autor à obra.

Maeda:

Exato.

Iwata:

Mas creio que poucas pessoas no Japão chegaram à idade adulta sem encontrar alguma obra do Kibayashi-san.

Maeda:

É verdade. Algumas pessoas disseram: "Kibayashi-san... Estás a falar do Capitão Kibayashi, da MMR22? Ele existe mesmo?" (risos)22. MMR: MMR Mystery Magazine Chousa Han. Uma série japonesa de manga de mistério publicada irregularmente na Weekly Shonen Magazine, de 1990 a 1999. O protagonista da manga era o MMR, ou Magazine Mystery Chousa Han, um grupo composto por revisores da Weekly Shonen Magazine que se reuniam para resolver casos paranormais. Os membros do MMR baseavam-se em revisores da vida real e o líder, Kibayashi, baseava-se em Shin Kibayashi. A personagem de Kibayashi tem um QI de 170, sabe falar três línguas e associa todos os fenómenos paranormais à destruição da humanidade e às previsões de Nostradamus.

Kibayashi:

Na verdade, a personagem baseava-se em mim. (risos)

Iwata Asks
Todos:

(risos)

Maeda:

E o Kibayashi-san tem muitos pseudónimos, que usa em trabalhos diferentes. Por exemplo, escreveu Kindaichi Case Files sob o pseudónimo Seimaru Amagi.

Higuchi:

Então, o Maeda-san mencionou algumas obras do Kibayashi-san e os outros recostaram-se todos e disseram: “O que é que disseste?!”23 (risos)23. “O que é que disseste?!”: O chavão de MMR Magazine Mystery Chosa Han.

Maeda:

(sussurrado) Cá está. (risos)

Higuchi:

Ficaram todos muito surpreendidos e disseram: "Ele é muito famoso!" E o diretor, Maeda-san, estava muito decidido a trabalhar com o Kibayashi-san. Eu queria fazer isso, mas havia uma coisa que me preocupava...

Iwata:

O quê?

Higuchi:

Não fazia ideia de como poderíamos conhecer o Kibayashi-san.

Iwata:

Ele não fazia parte da indústria dos videojogos e estava ocupado com fascículos, logo não seria fácil contactá-lo.

Higuchi:

Por isso, perguntei a muitas pessoas como poderia entrar em contacto com o Kibayashi-san, mas não consegui perceber o que fazer. Estava perdido, mas depois o Kozaki-san, que fez as ilustrações deste projeto...

Iwata:

Falas do Yusuke Kozaki24.24. Yusuke Kozaki: Além de manga, trabalha também em vários outros campos, como ilustração e design de personagens de videojogos e anime. Tornou-se artista de manga depois de receber uma menção honrosa no Prémio Mensal de Recém-chegados à Manga da Japanese Young Magazine (Kodansha), em 1997. Foi responsável pelo design de personagens em Fire Emblem Awakening e voltou a assumir esse cargo em Fire Emblem Fates. Apareceu também em Iwata Pergunta: Fire Emblem: Awakening.

Higuchi:

Exato. Tive uma reunião com o Kozaki-san e disse: "Quero entrar em contacto com um escritor muito famoso, mas não encontro ninguém que o conheça." E o Kozaki-san perguntou: "O escritor de quem falas é o Kibayashi-san?"

Iwata:

Ele sabia quem era. (risos)

Higuchi:

Exato. Fiquei chocado, porque ele adivinhou logo. E, depois, o Kozaki-san disse: "Talvez te consiga pôr em contacto com o Kibayashi-san através do meu revisor."

Kibayashi:

Soube que eu e o Kozaki-san trabalhamos com o mesmo revisor.

Iwata:

Compreendo.

Higuchi:

Foi uma bênção. Por isso, pedi logo ao Kozaki-san para nos pôr em contacto. Ele disse: "O Kibayashi-san está sempre muito atarefado, por isso há 90% de probabilidade de que recuse."

Maeda:

Só tínhamos 10% de probabilidade.

Higuchi:

Depois, conseguimos reunir-nos com ele em dezembro de 2012.

Maeda:

Encontrámo-nos num restaurante de família. (risos)

Kibayashi:

Encontrámo-nos a meio do dia de trabalho. Eu tinha uma reunião no escritório do meu editor, por isso encontrámo-nos num restaurante ali perto antes da reunião.

Higuchi:

Eu e o Maeda estávamos no restaurante, com os dentes a ranger...

Kibayashi:

Estavam muito nervosos. (risos)

Higuchi e Maeda:

Sim. (risos)

Kibayashi:

Primeiro, o Maeda-san deu-me a proposta e as mãos dele tremiam quando ma entregou. Pensei: "Será que ele está bem?" (risos)

Todos:

(risos)

Yokota:

O Maeda-san também escreve cenários, por isso estava bastante nervoso.

Maeda:

O Kibayashi-san é como um deus para mim. Por isso, pensei: "Estou sentado diante de Deus!" (risos)

Iwata Asks
Iwata:

Ele deve ter sentido que estava na presença de um ser superior. Parece que o Maeda-san só conseguia pensar numa frase, nesse momento, algo como "um deus desceu sobre mim!"25 (risos)25. Um deus desceu sobre mim: Um deus desce. Frase usada com frequência nos fóruns e vídeos da Internet para descrever a chegada de pessoas consideradas sublimes ou com capacidades divinas.

Todos:

(risos)

Kibayashi:

Há pouco, o Maeda-san disse que havia apenas 10% de probabilidade.

Maeda:

Sim.

Kibayashi:

Mas, naquela altura, eu tinha a certeza absoluta de que iria recusar o trabalho.

Iwata:

Então, porque te encontraste com eles?

Kibayashi:

Bom, o meu revisor foi o intermediário e não quis que fizesse má figura. Na altura, eu estava a trabalhar em quatro ou cinco histórias por fascículos e preparava muitos projetos. Quando disse ao meu revisor "encontro-me com eles, mas, com a minha agenda, será impossível aceitar este trabalho", ele respondeu "tudo bem, mas encontra-te com eles". Então, decidi encontrar-me com eles. Depois, estavam tão nervosos...

Iwata:

Exato. (risos)

Kibayashi:

Quando lhes perguntei porque me decidiram convidar, fiquei chocado ao saber que o Maeda-san tinha lido ou visto grande parte do meu trabalho.

Iwata:

Muitas pessoas conhecem parte do teu trabalho, Kibayashi-san, mas poucas pessoas leram ou viram grande parte da tua obra.

Kibayashi:

Exatamente. Por isso, pensei que aquela reunião podia ser muito importante. Pensei que só podia responder depois de jogar um dos jogos, logo disse-lhes que só decidiria depois de jogar. Recebi duas cópias de Awakening, mas claro que ainda tencionava recusar a oferta. (risos)