1. Download em três minutos

Iwata:

Hoje gostaria de falar primeiro sobre Pokédex 3D1, disponível como download gratuito a partir da Nintendo eShop2 para a Nintendo 3DS. Pedi para usarmos uma sala de reuniões aqui na sede da The Pokémon Company3 para que pudéssemos conversar. Obrigado por terem vindo. 1 : Software descarregável gratuitamente para a Nintendo 3DS, disponível na Nintendo eShop na Europa desde 7 de junho de 2011. Permite aos jogadores verem os novos Pokémon que aparecem em e a partir de qualquer ângulo, em 3D. 2 Nintendo eShop: Um serviço online que permite aos utilizadores descarregarem jogos e desfrutarem de vídeos como anúncios e trailers. 3 The Pokémon Company: para além da gestão da marca Pokémon, a empresa gere seis Pokémon Centers no Japão. Foi fundada em 2000 e está sediada em Tóquio.

Todos:

É um prazer.

Iwata:

Em primeiro lugar, gostaria de perguntar-vos em que trabalharam durante o desenvolvimento de Pokédex 3D. Ishihara-san, comecemos por ti.

Ishihara:

Muito bem. Para começar, tinha uma imagem forte do tipo de software que queríamos fazer.

Iwata Asks
Iwata:

O projeto começou com base na tua proposta.

Ishihara:

Sim. Desta vez estive envolvido de formas diferentes, dependendo das áreas, que iam desde dar opiniões sobre o que queria fazer com peças incrivelmente detalhadas até deixar as decisões sobre algumas áreas mais vagas para os membros do staff.

Iwata:

Supervisionas os teus projetos a vários níveis diferentes, e foi a Creatures4 que pegou nos teus pedidos e fez o software. Querem fazer o favor de se apresentarem? Comecemos com Ogasawara-san. 4 Creatures Inc.: Para além de desenvolver jogos da série Pokémon Ranger (Nintendo DS) e o jogo PokéPark Wii: Pikachu's Adventure (Wii), esta empresa sediada em Tóquio produz o Jogo de Troca de Cartas Pokémon e muitos outros jogos.

Ogasawara:

Sou Ogasawara, um dos programadores. Para além de decidir a política geral, escrevi programas relacionados com a renderização.

Iwata Asks
Takeuchi:

Sou a Takeuchi, e sou designer. Juntamente com Ogasawara-san, a minha função principal foi renderizar as partes 3D de Pokémon. Também fiz pedidos em relação às especificações que queria à outra equipa que estava a trabalhar na modelação e nos dados de movimento. Depois de receber os dados deles, ajustava-os para que corressem na Nintendo 3DS.

Iwata Asks
Orimoto:

Sou o Orimoto. Criei programas sob a supervisão de Ogasawara-san. Desta vez, a parte principal do meu trabalho foi o programa relacionado com a Realidade Aumentada5, que torna possível tirar fotografias de Pokémon no mundo real. Também trabalhei em pormenores como a interface do utilizador (IU) e os efeitos visuais. 5 Realidade Aumentada (RA): Tecnologia que insere informação virtual em imagens reais.

Iwata Asks
Iwata:

Já andavam a sondar a tecnologia de Realidade Aumentada há algum tempo. Nos tempos da Nintendo DSi, mostraste-me algo com o qual andavas a fazer experiências num computador pessoal.

Orimoto:

Verdade.

Iwata:

Ishihara-san, há pouco mencionámos que o desenvolvimento começou quando tiveste uma ideia do tipo de software que querias fazer. Que tipo de imagem tinhas na tua mente ao início?

Iwata Asks
Ishihara:

No ano passado, os jogos Pokémon Black Version e Pokémon White Version 6 foram lançados, e este ano a Nintendo 3DS foi lançada, então pensei que queríamos algo em que pudesses usar todos os novos Pokémon que apareceram em Pokémon Black Version e Pokémon White Version juntamente com todas as novas potencialidades da Nintendo 3DS. Para decidirmos que tipo de produto deveríamos fazer, experimentámos todo o tipo de coisas e no fim, ficámos com Pokédex 3D. 6 Pokémon Black Version e Pokémon White Version: os jogos mais recentes da série, lançados para a Nintendo DS na Europa em março de 2011.

Iwata:

A tua inspiração original foi mostrar os novos Pokémon que apareceram em Pokémon Black Version e Pokémon White Version na Nintendo 3DS.

Ishihara:

Exatamente. Foi assim que começou. Depois começámos a fazê-lo, considerando as várias possibilidades – como o SpotPass7 – para enviar e receber conteúdos. 7 SpotPass: Uma funcionalidade da Nintendo 3DS que quando ativada recebe informações e conteúdos desde que próxima de um ponto de acesso LAN sem fios.

Iwata:

Ogasawara-san, quando recebeste esse pedido de Ishihara-san, em que pensaste?

Ogasawara:

Ao início, pensei que faríamos um livro. Nessa altura os livros digitais estavam a tornar-se um tópico de conversa e inicialmente pensei que poderíamos ver se conseguiríamos criar um guia ilustrado num dispositivo de jogo em vez de em papel.

Iwata:

Quando comparas livros em papel a conteúdos digitais num dispositivo de jogo, vês que cada um tem as suas vantagens e desvantagens.

Ogasawara:

Certo. Os livros em papel têm a vantagem de serem maiores e de, logo, serem mais fáceis de ver do que o LCD da Nintendo 3DS, mas não é fácil transportar um livro espesso. O software para a Nintendo 3DS tem a vantagem de poder albergar uma grande quantidade de conteúdos.

Ishihara:

Então pensámos em fazer software incorporado na Nintendo 3DS. Dessa forma, se tivesses o cartão de jogo do Pokémon Black Version ou do Pokémon White Version na tua Nintendo 3DS e te perguntasses o que um Pokémon em especial seria, poderias simplesmente correr o Pokédex 3D e procurá-lo imediatamente numa única máquina.

Iwata Asks
Ogasawara:

Enquanto software incorporado, podias iniciá-lo imediatamente, sempre que precisasses.

Ishihara:

Achámos preferível que o software já estivesse dentro da Nintendo 3DS quando o comprasses. Até te disse, Iwata-san, que queria isto pré-instalado na Nintendo 3DS!

Iwata:

Sim. (risos)

Ishihara:

Pensámos em muitas formas de oferecer este software aos jogadores. Claro que havia uma forma de colocar todos os conteúdos do Pokédex 3D num cartão de jogo e não teríamos tido de nos preocupar com o volume, mas se ocupasse uma ranhura, então não terias onde colocar Pokémon Black Version ou Pokémon White Version.

Iwata:

Se fizesses isso e quisesses saber o que era um certo Pokémon, terias de trocar de cartão, o que seria inconveniente.

Ogasawara:

Certo. Depois decidimos distribuí-lo via Nintendo eShop, mas o primeiro pedido de Ishihara-san foi torná-lo descarregável em três minutos!

Iwata:

Isso não é razoável. (risos)

Ogasawara:

Também achei! (risos)

Iwata:

Independentemente da forma como olhas para ele, não há forma de descarregar um Pokédex que contenha todos os 153 Pokémon de Pokémon Black Version e Pokémon White Version em apenas três minutos.

Ogasawara:

Eu sei. Esse foi o nosso maior problema. Depois pensámos em usar o SpotPass. Configurámo-lo de forma que quando fazes download do software pela primeira vez, existem

Video: 16 Pokémon

Hoje gostaria de falar primeiro sobre Pokédex 3D 1 , disponível como download gratuito a partir da Nintendo eShop 2 para a Nintendo 3DS. Pedi para usarmos uma sala de reuniões aqui na sede da The Pokémon Company 3 para que pudéssemos conversar.
16 Pokémon , e depois podes fazer download do resto diariamente com o SpotPass.

Iwata Asks
Iwata:

Dessa forma podes receber até três Pokémon por dia.

Ogasawara:

Exato. Mas fizemo-lo de forma que a ordem na qual recebes os Pokémon não é a mesma para todos.

Iwata:

Sinto que desde que a distribuição começou, as pessoas estão a falar sobre o que recebem todos os dias quando abrem a sua Nintendo 3DS.

Takeuchi:

Sim. Todos os dias é uma surpresa. Quando recebes um Pokémon de que gostas, ficas feliz mas quando recebes um de que não és particularmente fã, ficas desiludido. (risos)

Iwata:

Sentes desilusão quando não consegues receber um dos teus preferidos.

Takeuchi:

Exatamente. (risos)

Ishihara:

Contudo, nem todos os 153 Pokémon chegam via SpotPass. Quando ultrapassas os 100, esperar não é o suficiente para obteres os finais.

Iwata:

São esses que cada pessoa recebe de forma diferente?

Ishihara:

Sim. Poderás obter o Pansear, mas não o Panpour. É diferente de pessoa para pessoa.

Iwata:

Depois podes trocar com os teus amigos.

Takeuchi:

Embora desta vez seja mais copiar do que propriamente trocar.

Iwata:

Oh, estou a ver. Nos jogos Pokémon costumas trocar mas desta vez é como se fosse um livro, então copias.

Takeuchi:

Exato.

Ogasawara:

Espero que as pessoas partilhem muito, em vez de descarregarem.

Ishihara:

Isso tem vantagens. Se receberes um Pokémon de um amigo, existem pequenas diferenças, como a adição de um botão para pausar a animação.

Iwata:

Assemelha-se muito a outros jogos Pokémon, no sentido em que o que obténs de um amigo é superior.

Ishihara:

Sim. Esse é um elemento importante nos jogos Pokémon!