1. Um chimpanzé a jogar Pac-Man

Iwata:

Obrigado por teres vindo. Hoje vamos falar de Ridge Racer 3D, claro, mas gostaria também de falar sobre muitas outras coisas, incluindo sobre o que serve de base para o teu trabalho.

Sakagami:

O prazer é meu.

Iwata:

Antes de teres entrado para a NAMCO (agora NAMCO BANDAI Games Inc.)1, quando e como foi o teu primeiro encontro com videojogos? 1NAMCO (agora NAMCO BANDAI Games Inc.): Uma empresa fundada em 1955 que desenvolve software para videojogos e opera salões de videojogos. Em 2006, fundiu-se com a divisão de desenvolvimento de videojogos da BANDAI Co., Ltd. e adotou o nome de NAMCO BANDAI Games Inc.

Sakagami:

O meu primeiro encontro com videojogos foi num salão de jogos. Mas a minha paixão era o cinema. A minha casa era em Nishinomiya, na Prefeitura de Hyogo, mas ia até Osaca para ver filmes.

Iwata:

Nessa altura tinhas que idade?

Sakagami:

Isso começou mais ou menos quando estava no meu último ano da Escola Primária e continuou até cerca do meu quarto ano da Escola Secundária. A minha escola tinha uma regra que ditava que os alunos da Escola Primária e da Escola Secundária não podiam ir de Nishinomiya para Osaca só por diversão, mas o meu pai tinha um restaurante de sushi em Osaca, por isso eu podia ir se dissesse que iria ajudar no restaurante. Uma vez vi O Tubarão2 que despoletou o meu interesse por filmes, e assim comecei a ir ao cinema regularmente, sem me preocupar sequer com os horários das sessões. 2O Tubarão: Um filme americano de 1975 realizado por Steven Spielberg sobre um tubarão gigante que come pessoas.

Iwata:

A sério? Ias ao cinema sem sequer verificares a que horas começavam os filmes?

Sakagami:

Sim. O meu pai recebia bilhetes de oferta de uma empresa de cinema, e neles só constavam os nomes de determinados cinemas em que eram válidos.

Iwata:

Então desde que fosses a esse determinado cinema, conseguias ver filmes.

Sakagami:

Certo. Na maior parte das vezes, o filme já tinha começado antes de eu chegar, e como eu não gostava de começar a ver a partir do meio, ia fazer tempo para o salão de jogos.

Iwata Asks
Iwata:

Estou a ver. Então é essa a relação com os videojogos. (risos)

Sakagami:

Sim. Peço desculpa por me ter desviado do assunto! (risos) Mas foi assim que se deu o meu encontro com os videojogos.

Iwata:

Que tipos de jogos jogavas enquanto esperavas pelo início das sessões de cinema?

Sakagami:

Estava obcecado com Xevious.3 Mas ao início não tinha jeito nenhum, por isso o jogo acabava imediatamente. Lentamente fui melhorando, e conseguia jogar durante uma hora… 3Xevious: Um jogo de disparos desenvolvido pela NAMCO Ltd. (agora NAMCO BANDAI Games Inc.). O jogo apareceu nos salões de jogos japoneses em fevereiro de 1983 e a versão para a Famicom (NES) apareceu no Japão em novembro de 1984.

Iwata:

Havia um ponto em que podias jogar durante uma hora inteira com apenas 100 ienes. Costumavas assistir a todo o tipo de filmes, indiscriminadamente?

Sakagami:

Eu era omnívoro. Afinal, dependia dos bilhetes! (risos)

Iwata:

Pois. Não podias escolher o que vias. (risos)

Sakagami:

Pois (risos), por isso assisti a muitos filmes de série B!

Iwata:

Mas imagino que assistir a esses filmes todos se tenha revelado útil mais tarde.

Sakagami:

Sim, bastante útil. Eu via muitos filmes, sem qualquer seleção, por isso abosrvia os elementos de uma grande variedade de géneros.

Iwata:

Então, enquanto apreendias o apelo dos videojogos, assistias a muitos filmes e enamoravas-te do seu apelo por isso não admira que tivesses enveredado pela indústria cinematográfica.

Iwata Asks
Sakagami:

Exato. Decidi enveredar pela indústria do cinema. Arranjei um emprego numa empresa de produção de vídeos, por isso quer fosse filmes ou notícias…

Iwata:

Essa empresa lidava com uma grande variedade de material?

Sakagami:

Sim. Tinham muitos membros na equipa—cameramen, técnicos de luz, de som, etc. Eu era o novato, por isso era eu que tinha de ir sempre a todos os locais de rodagem. Nessa altura a minha vida era uma loucura.

Iwata:

Como era exatamente?

Sakagami:

Chegava à empresa às cinco da manhã e preparava o equipamento de filmagem, colocava-o na carrinha e depois conduzia até ao local. Quando a rodagem terminava eu estava completamente exausto mas quando regressava à empresa, ainda me diziam para ir assistir na edição de outro programa qualquer.

Iwata:

Como novato, não podias dizer que não.

Sakagami:

Certo. E essa edição terminava às duas da manhã ou algo do género.

Iwata:

Estás a dizer que terminavas às duas da manhã e tinhas de voltar ao trabalho às cinco, o que significa…

Sakagami:

...que só dormia cerca de três horas! (risos) Eu queria tornar-me realizador de cinema um dia mais tarde, mas ao trabalhar na produção de vídeos comecei a ter dúvidas significativas sobre a indústria no Japão. Por exemplo, quando filmávamos um vídeo de música, usávamos o que era popular na altura para o tema e depois dizíamos: “OK, está feito!”

Iwata:

Não estavas num ambiente em que pudesses passar algum tempo a produzir algo de grande qualidade.

Sakagami:

Exatamente. Numa altura em que me perguntava a mim próprio o que quereria mesmo fazer, comecei a ver, por acaso, um documentário na NHK sobre um chimpanzé chamado Kanzi4. Ele era um chimpanzé bonobo mesmo inteligente. Quando queria uma banana, indicava o painel que tinha escrito “Quero uma banana.” 4Kanzi: O nome de um chimpanzé excecionalmente inteligente criado por um instituto de investigação de uma Universidade americana. Ele conseguia usar um teclado falante para comunicar com humanos. O programa foi transmitido no canal NHK (Japan Broadcasting Corporation) em março de 1993.

Iwata:

Ele conseguia reconhecer palavras.

Sakagami:

Sim. E jogava Pac-Man!5 5Pac-Man: Um jogo de ação desenvolvido pela NAMCO Ltd. (agora NAMCO BANDAI Games Inc.). Apareceu nos salões de jogos japoneses em 1980.

Iwata:

O quê? Um chimpanzé a jogar Pac-Man?

Sakagami:

Sim!

Iwata:

Uau…

Sakagami:

Essa foi apenas uma das experiências. Quando começou a jogar Pac-Man, foi aprendendo gradualmente as regras e depois estava sempre a jogar.

Iwata:

Queres dizer que percebia mesmo que se comesses as bolas potenciadoras, os fantasmas ficavam azuis e podias comê-los?

Sakagami:

Sim, sim! Quando vi isso, foi como se tivesse sido atingido por um raio.

Iwata Asks
Iwata:

É bastante chocante.

Sakagami:

Bastante chocante mesmo. Nessa altura apercebi-me de que se até um chimpanzé consegue jogar videojogos, então é porque têm um apelo universal que ultrapassa raças ou culturas.

Iwata:

Tinhas começado a trabalhar na indústria cinematográfica porque querias fazer algo que pudesse ser comunicado ao mundo inteiro, mas a realidade estava longe disso e começaste a perder de vista a forma de atingir esse objetivo. Então, na altura, quando viste um chimpanzé a divertir-se com Pac-Man, apercebeste-te de que os videojogos tinham um apelo universal.

Sakagami:

Sim. Também me apercebi de que isto era o que eu sempre havia querido fazer. Senti que um grande muro se tinha desmoronado dentro de mim. Anteriormente, tinha pensado que os meios visuais incluíam filmes e televisão, mas não tinha considerado os videojogos.

Iwata:

Mas os videojogos também são um meio visual.

Sakagami:

Sim. Foi nesse momento que “caiu a moeda”.